Ok so now you know 木木 means ‘dull' or ‘idiotic', and 林林 means ‘a great number'. Shall we try adding two forests together? Forest (森) + Forest (森) = Dense (森森) You may have seen so many examples which repeat two characters (such as 木木, 林林, 人人, and 白白). You also know that when we repeat two characters it very often emphasises or builds on the initial meaning. That's the way it works in the case of 森. So 森森 as a phrase is normally used as an adjective to describe how dense the leaves and foliage are in a lush forest.
Big (大) + Female (女人) = Mature woman (大女人). This is a rather trendy usage when you describe those women who are intelligent, independent and mature. 大女人 are curious and diligent. They enjoy learning and tend to form their own judgment and opinion based on knowledge and experience. They are emotionally and financially independent. A 大女人 is not necessarily to be a feminist. A good example of 大女人 is Pepper Potts in Iron Man. :)